Sean Jordan

Portfolio project

Back to profile

Asta Translation social media and blog

About this project

When producing content for Asta-USA, professional translators, experts in their field, it was vital that their blog and social media platforms succeeded in perfect harmony. If they were to succeed, it was essential their tone of voice was consistent, and that the copy was powerful, persuasive, and perfect for their aims.


How do you change something while keeping it the same? This question lies at the heart of legal translation. A professional legal translator must carry a piece of text over into its new form, without losing its meaning. To accomplish this, they have to be able to decipher the style of a document, and its tone of voice. A document can be translated and on the surface it may look exactly right. However, aside from its legal intent, if it has lost its personality, its tone, then it will also lose its meaning.