Portfolio project

Asta Translation social media and blog

How do you change something while keeping it the same? This question lies at the heart of legal translation. A professional legal translator must carry a piece of text over into its new form, without losing its meaning. To accomplish this, they have to be able to decipher the style of a document, and its tone of voice. A document can be translated and on the surface it may look exactly right. However, aside from its legal intent, if it has lost its personality, its tone, then it will also lose its meaning.

Sean Jordan

Contact

30
Southwater Road
Hastings
TN37 6JS

07966708847
07966708847

Menu